About
Choose a translator that really cares
¡Hola!
I’m Eloísa
Totally bilingual and bicultural, languages have always played a starring role in my life.
I’ve learned the power of words first hand. I’m detail-oriented, methodical and never do anything by halves.
All that means I’ll give your project my all.
Choosing me for your English to Spanish translation is choosing a translator that genuinely cares about your project, and won’t settle for mediocre.
Born, raised and educated in Spain
2004
Moved to the USA
2012-2015
In-house Digital Content Manager and Translator at the multinational company Liberty Tax
2013
Degree in Computer Science from Excelsior University, Albany, New York, USA
2014
Social Media Marketing from Tidewater Community College, Norfolk, Virginia, USA
2016
Moved to Spain
2018
Began working as a freelance English to Spanish translator
2018-2022
Completed my second college degree, a BA in Language Interpretation and Translation from Valencian International University (VIU), Spain
2020
Became a member of the Spanish Association of Translators, Proofreaders & Interpreters (Asetrad) and the Institute of Translation and Interpreting (ITI)
2021
Specialization in Audiovisual Translation and Localization through Trágora Formación
2021
Became a member of the Association of Audiovisual Translation and Adaptation of Spain (ATRAE)
2021
Certified at every level of SDL Trados Studio, including project management.
2024-2025
Master's in Audiovisual Translation from Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción (ISTRAD), Spain
Translations so well camouflaged, they read like originals
This is a bit of a cliché in the translation world – but that’s because it’s the ultimate goal.
Every translator and their dog will claim to produce totally natural-sounding results, but many don’t quite get there.
Having spent extended periods of my life in both Spain and the USA, I know both cultures and languages like the back of my hand.
I’ll read between the lines of your English text or video and fully understand the ideas behind it, expressing them in fluid Castillian Spanish that evokes exactly the same reaction from the reader or viewer.
I’m an unapologetic Spanish grammar and spelling nerd, so your translation will be word-perfect as well as natural.
Tech-savvy efficiency
Thanks to my background in computer science, I know my way around all sorts of programs and software. I can even build a computer from the ground up, if needs be.
And all my technical know-how streamlines the translation process, making my services more efficient.
Find out more about the programs I use.
Behind the translator
For me, there’s nothing more important than building strong relationships with my clients. And for that, we have to get to know each other.
So here are a few things to help you get to know me better:
- Some online Myers-Briggs tests classify my personality as INFP-T, but it can fluctuate. Initially, I’m quite reserved when meeting new people, but as our connection deepens, I become more open.
- Language mastery is my forte. I’m proficient in Spanish and English, actively learning Italian, and can manage basic French and Portuguese — or at least convincingly nod along.
- I’m a cat and dog mom. Blackjack and Smokey Joe have beds on my desk, and Zelda Marie watches over me as I translate — they can’t stand bad grammar either!
- I’ve got a cosmic crush on space, a futuristic fascination with technology, and a hieroglyphic heart for Ancient Egypt.
- I’m an avid Netflix viewer, an indefatigable gamer, and a relentless explorer of the vast expanses of the internet.
- I’m like a black hole for TV shows and movies — I devour sci-fi flicks like they’re cosmic candy, gobble up horror films with a zombie-like hunger, and thrive in apocalyptic settings like a doomsday expert.
- Curiosity is your ally; ask, and I might reveal more classified information — or perhaps I’ll keep you guessing.